Translate

Wednesday, August 30, 2017

The Yanhuitlan and Sierra Codices at the Lafragua Library in Puebla

As some of you that have followed our blog may recall, in February last year, Estela and I went on a tour of XVIIth and XVIIIth Century Church Organs in the Upper Mixteca Region of Oaxaca, and during this trip, we experienced firsthand the breathtaking beauty of Santo Domingo Yanhuitlán.
 
Santo Domingo Yanhuitlán, Oaxaca
 
On May 15th, 2016, we recorded our findings in this blog, which included an introduction to the Yanhuitlán Codex.
 
Main historical reading room of the Lafragua
Library, BUAC, Puebla.
 
The double objective of this article is to first offer our followers a more extensive overview than that which we gave you in our article in May, 2016, to XVIth Century Codices of New Spain in general, and specifically to the Yanhuitlan Codex, and in the process to induce more people to visit historical libraries in Mexico, such as this one, the Biblioteca Lafragua of Puebla, the Biblioteca Palafoxiana of Puebla, the Biblioteca Fray Francisco de Burgoa of Oaxaca, the Biblioteca Franciscana of Cholula (Universidad de la Americas) as well as the Biblioteca de Tepotzotlán (Museo Nancioal del Virreinato).
 
Biblioteca Palafoxiana de Pueblaiqu
 
Many times we enter these temples of wisdom, we feel daunted, and as we contemplate the beautiful bookbinding, the intricate cabinetry of the bookshelves with their brass handles and fittings, and the shiny wooden reading tables with individual ornate table lamps, we shy away from a   more profound contact with the manuscripts, after uttering some simplistic manifestation of our admiration.

Penelope, an expert in antique books,
showing me some of the most
interesting rare editions from the
17th Century, part of the
collection of the Burgoa Library
in Oaxaca.
 
During this trip to Oaxaca, we became much more familiar with the Codices of the 16th Century, written partly in Nahuatl or Mixteco, partly in Spanish, and mostly with pictographs, which followed the Aztec drawing style in certain sections, while incorporating a more European style of drawing in other sections.

A collection of books from the 17th, 18th
and 19th centuries being catalogued
at the Lafragua Library, Puebla.
 
Eager to learn more about the Yanhuitlan Codex, we discovered it was no longer in Oaxaca, but in neighboring state Puebla, in a Library, dedicated to historical and dated books.

Estela and I were amazed by the quality of
preservation of the antique books,
at the Lafragua Library, Puebla.

This library is part of the BUAP (Benemérita Universidad Autónoma de Puebla), in the Carolino Palace, a building that housed the Jesuit School until they were closed in decade of 1860, under the laws of the Reform, during the tenure of Benito Juarez.

One of the hallways of the area
of the Biblioteca Lafragua
reserved for researchers.
 
This Library is Biblioteca Lafragua, named after José Maria Lafragua (1813-1875), an important diplomat and writer during the Presidency of Benito Juarez, and who assisted in the foundation of Mexico's National Library.

 
Estela and I were received at the
Biblioteca Lafragua by its
director Mtra. Mercedes
Lourdes Salomon Salazar.
 
The collections of this library came from the Jesuit schools in Puebla, up until they were exiled from New Spain in 1767, under orders of King Carlos III of Spain.

 
Plate 1 of the Yanhuitlan Codex.
 
The Yanhuitlan Codex was created to commemorate the construction of the Church of Santo Domingo de Yanhuitlán, and the ending of a conflict between the Domingo de Guzman, the local Indian chief, Francisco de las Casas, the Spanish Encomendero or Landlord and the local community of Dominican priests.

Plate 2 of the Yanhuitlan Codex.
 
The Yanhuitlan Codex covers a period starting from 1544, when Domingo de Guzman was accused by the Inquisition, until 1560, when the Church was finished and he was acquitted.  

This illustration shows us that the
 native community gave tribute for
 the building of the Church.
 
The story contained in the Yanhuitlan Codex is fascinating and revealing of the reality of the Conquest of Mexico.

According to these glyphs,
the construction of the
church commenced on the
 day Jaguar 10, in the year
 Flint 2, or June 2nd, 1544.
 In Mixteco there is a inscription
 that is barely legible: 
"Holy Church of  Yanhuitlán".
 
The struggle of power between the native chief, the Spanish lord, and the priests is much more politically complicated than what we are led to believe in overly simplistic versions of history to which we have become accustomed, in which the Spanish conquerors continuously oppressed a homogenous and united native population.

The author of this codex represents
 the inquisition trial of Domingo de
Guzman, as the Dominican Friar
takes down notes of the testimonies
of the witnesses. The tonsure of the
the friars seemed to attract the
attentions of the natives.
 
To begin with, the people of Yanhuitlán had already been subject to Tenochtitlan and the Triple Alliance for almost a century, before the coming of the Spaniards. Therefore the military advances of Spanish troops in the Upper Mixteca Region met very little resistance during the Conquest, as the Mixtecos were more prone to accommodation to a changing political scenario, than to rebellion. 
The Spanish landlord or encomendero
Francisco de las Casas, playing cards
with a friend or possibly with his
own brother.
 

History is one thing, but fiction in something different. Fiction deals with a protagonist, and most of the time with an antagonist. Fiction requires an interesting plot, and a happy ending is always useful.

 

In history, we should not look for the good ruler or the bad ruler, but what leaders did or tried to accomplish, as we strive to understand the situation and the circumstances.
 Watching the Friar
are 10 Monkey and 7 Deer
(one of the two could have been
Domingo de Guzman,whose
pre-Christian name we ignore),
according to the glyphs.
 
Domingo of Guzman was accused in 1544 by the Inquisition of perpetuating idolatry among the natives even after their conversion to Christianity. The inquiry lasted for years, but Domingo continued in his charge as "cacique" or chief.  
 
Domingo de Guzman was actually in secret allegiance with the encomendero Francisco de las Casas, to exploit his own tribesmen, and both worked to discredit Dominicans and their efforts to defend the human and spiritual rights of the natives.  

Domingo de Guzman eventually resigned from his position as chief, in favor of his son, Gabriel. Gabriel had been educated by the Dominican Friars. Gabriel became cacique in 1558. 
The Friar in charge of the Inquisition
in conference with an important
ecclesiastical authority.


I underline the year: 1558: I find the timing to be curiously interesting: only months before Domingo's renunciation, the same scenario occurred in Europe: an impossibly uncomfortable position forced Carlos I of Spain and V of Germany to resign, and to cede powers, in favor of Phillip II of Spain, his son 

 

For the native people of New Spain, Carlos I, was represented, first by Hernan Cortes, and later by the other authorities of Spain, as a ruler of almost divine qualities. What was a proper course of action for Carlos I, was good enough for Domingo of Guzman and his son Gabriel. 
 

A coincidence? I think not. Gabriel, illustrious students of the Dominicans, would have been lectured by these friars, on the realities of power in Spain and New Spain.

According to one interpretation,
this plate show the natives
prospecting for gold in a stream
near Yanhuitlán, under the armed
guard of Encomendero Francisco
de las Casas.  

Gabriel stayed in power as cacique for the next 33 years. In part thanks to his ability as chief benefactor of the Yanhuitlán Church and Monastery, one of the most splendid in New Spain during the 15th Century. 

 

Gabriel donated the land on which Santo Domingo Yanhuitlán was built. Gabriel provided the Dominicans with laborers and artisans to build and decorate this magnificent shrine. 

A tree is being chopped down
to provide wood to decorate
the Church of Yanhuitlan.
The symbols at the bottom
mean "400", a quantity.
Perhaps 400 trees were
cut down?
 
Estela and I felt deeply moved as Mercedes showed us the Yanhuitlan Codex, slide by slide. Together we were witnesses of a colossal clash between two worlds, and the eclipse of a civilization. 
 
 

 

It is difficult to comprehend the human pathos that Natives, Spaniards and Missionaries experienced in New Spain during the first decades after the conquests, but the Yanhuitlán Codex offers us a unique window to pear into that historical moment, and to understand it.

 
Here in the Yanhuitlan Codex
Gabriel, in company of two
translators, dialogs with the
Encomendero about the
Rosary. Gabriel, identified
here by the Glyph "7 Monkeys"
 as well as his fellow natives,
view the Rosary as the symbol
 of the Dominican Order.

The Yanhuitlán Codex is more than history. The drama affected individuals: their beliefs, their values, and their dynamics within their families.

 
For some, especially for younger people that lived always in New Spain after the Conquest the changes in life might have been seen as novel, and maybe as positive.

The size of the Rosary is disproportionate
to the physical reality, but possibly more
proportionate to the spiritual dimension.

For others, particularly the elder, the past might have seemed better.

Here are the two interpreters
or witnesses
 
This is the value of the Yanhuitlan Codex, and of history in general: when we study the past, it should help us put the predicaments of our present existence into perspective, granting us the courage to come to grips with the seemingly unfathomable  quandaries of our everyday paradigms.

In this drawing, the Church no
longer appears with the sidesteps
and the Glyph indicates the date
of the conclusion of edifice.
 
 The world of 16th Century Codices in New Spain is fascinating, but sometimes the experience can be as baffling as trying to solve a jigsaw puzzle, with several missing pieces. As you look over the next few plates, the comparison with the jigsaw puzzles becomes progressively more understandable.
 
 







 
The Biblioteca Lafragua offers courses so that we can understand these codices better. It is a field in which I consider legitimate for you the viewer to make an educated guess or to construct a hypothesis of interpretation, of what the author was trying to communicate.
 
 
Another famous Codex of the Biblioteca Lafragua is the Sierra Codex. This codex is an accounting ledger from the 16th Century in  Mixteco, Spanish and Glyphs.

 

The Sierra Codex ledger records the expenses incurred in building the Church of Santa Catalina de Texupam, some 15 miles north of Yanhuitlán, in the Upper Mixteca Region, from 1551 to 1564. Here the text is in Nahuatl. even a generation after the conquest, most of the trained administrators throughout New Spain were Aztecs, sons of Aztecs, or locals trained in administration during their youth in Tenochtitlan.

 

The Sierra Codex incorporates  several  colors,   whereas the Yanhuitlán Codex is only
Charcoal painted. The colors are the result of natural pigments, which 450 years later have not lost their glow nor beauty. The building of the Church of Saint Catherine was quite a burden on the community of Texupam, so they proudly recorded all the expenses incurred.



 

The pictographs in Sierra Codex conserve much more the classical style that we see in classical Glyphs in the pre-Conquest period, but the content is completely altered.


The great feast that the native community is preparing for is in honor of two revered persons, one represented with keys with a crown, another with a sword with a crown: The Feast of Saint Peter and Saint Paul.

 

The image of the broken wheel, emblem of Saint Catherine of Alexandria, is the symbol of the community of Texupam used throughout the Codex. Other major incidents in the life of the community of Texupam are likewise recorded, such as the raising of cattle and the cultivation of silk, both new activities, introduced by the Spanish.

 
 We were spellbound in this
beautiful but mysterious
library which opens windows
to Mexico's past.

While the Yanhuitlán Codex offers us a thrilling narration of a power struggle between Caciques, Encomenderos and Dominican friars, the Sierra Codex gives us a much more detailed account into the banalities of ordinary life in the Upper Mixteca, during the mid.16th Century: the local pharmacist who needs money to buy medicine and olive oil in Mexico City, another messenger sent to buy40 yards of cloth, while still another is sent to buy wine and candles to celebrate mass.


The outside courtyard of the
Lafragua Library affords an
appropriate atmosphere of
tranquility, and a
splendid respite for
investigators of the collections.
 
 The fountains and the palm trees
are the jewels of the Carolino
Palace.
 

Monday, August 28, 2017

Winery of the Abbey of Lake Viverone

Walking, prayer, new people and places, and food and wine constitute the four cardinal points of any Pilgrim Experience. So it is appropriate to finish this series of articles on our on Pilgrimage in the Via Francigena this year with a report on a winery, located on the site of what was for centuries a Cella (a cell) a small Benedictine monastery overlooking Lake Viverone.

We had white wine at the winery
at the Cella (a "cell" or mini
ex-Benedictine Monastery)
with our plate of risotto.
 
"Procul Hostes, Ab Hostis" was carved in stone above the doorway of the entrance to an 12th century ex-Benedictan Monastery, la Cella di San Michele, on a hilltop overlooking Lago Viverone. It is a play on words: "Welcome to the Hospitality, free from Hostility".

Mist covers Lago Viverone
 
For Christians in general, and for Catholics in particular, the Eucharist is an essential part of our belief in Christ. Jesus, knowing that His End was close, decided to leave his presence forever, and he chose Bread and Wine. So wine making has always been something special to the Monastic life.

When we arrived to the town of Viverone,
we realized that the local people
understand that that they live on a 
Pilgrims' trail when we saw
this pedestrian sign
 
To understand the wines of Viverone, and even to understand Val D'Aosta, it isn't enough to go back to the 12th Century, it isn't even enough to go back to the times of the Christ and the Roman Empire. We have to go back thousands of years, tens of thousand of years: the foundation of the wine industry is what the Italians call "la morenica", the moraine.

The vegetation and ecosystem of Lago
Viverone is quite exotic for Piedmont,
with a temperate climate that alloys
   a verdant landscape that includes
abundant palm trees
 
The Alps (the Swiss Alps and the Italian Alps) covered a much more extensive area during the Ice Age than today. These glaciers ruled Val d'Aosta and Piedmont for milleniums. The glaciers left the moraine as they passed: an accumulation of debris, crushed rock, stone, boulders and a find sand called glacial flour.

 The owner of the vineyard gave
us a personal tour to a group
of businessmen from several
countries, sponsored by the
Chiorino Group, from nearby
Biella, Italy.
 

From the moraine, the vines extract potassium, zinc, magnesium, iron, and transfer them to the grapes. In this land, besides the streams and the rivers, there are important underground streams taking the water thawed out from the Alps every spring throughout the land to the south.

The sap running out of the vine
stems is the first sign in the
vineyard that Spring is close.
 
The grape vines near Lake Viverone grow 3 or 4 meters above the ground, while roots of the vines search underground up to 15 meters for moisture in the underground streams, wells as well as in the aquifers.  
 
 
In mid-March, not only the dormant vines
 but the trees as well come back to life,
 such as this cherry tree in full bloom.
 
The minerals of the Moraine give the Erbaluce White Wine their special character.
 
 Doorway of the ancient Cella
with the sign in Latin "Procul
Hostes ab Hostis"
 
Every year, 3% of the vines die, and new vines of Erbaluce need to be planted.
 
Rolling hills of the vineyard climbing up
from Lago Viverone.
 
Traditionally, the vine training system has followed the tradition used since the time of the Romans of building a “pergola”, but this makes the grape collection more labor-intensive.

The rows of the traditional pergolas in
the vineyard.

Now the tendency is to use the Guyot technique.

 

 
Estela and Alex enjoying a
beautiful day in the vineyard
overlooking Lago Viverone.
 
Here near the lake, the yearly grape production is between 80 and 110 quintals per hectare.  
 
Abundant conifers side by side the
vineyards at the Lago Viverone.
 

The prestige of Cella Grande di San Michele are white wines, particularly the Erbaluce White Sparkling wines. The first step is the picking of the grapes: it must be done as early as possible in the morning. Every precaution must be made to avoid "mistreating" the grapes, of "non violentare le grappole" (a common expressing used in the Italian wine industry) during this critical stage. 
 
Once the grapes are squeezed, the juice
 is put into these stainless steel vats.

These "grappole" or freshly-picked grape clusters must kept in a cool and shady place, until they are squeezed.

Alexander and Estela at Cella
Grande with its iconic Romanic
period bell tower in the
background

The first historical record of Cella was in Eugene the IIIrd ‘s Papal Bull, May 18th, 1151:(“… ecclesiam Sancti Michaelis de Velverono cum pertinentijs suis , as the Pope made it clear that this Cell was subordinate to the Abbey of Saint January: “Cella de veverono subest abbati Sancti JanuariiThe Benedictine What we have remaining from that period however is only the Romanic Bell Tower, a symbol of the Lake Community.

The apse of the Chapel at Cella di
San Michele on Lago Viverone

The small chorus of the Chapel at
Cella Grande.

The coat of arms of the former
owners of Cella di San Michele

A few pews still remain in the chapel
 which isused in present times
for weekend weddings.
 

The baroque altarpiece of the
Chapel at Cella di San Michele.

The mosaics in the apse are faint
memories from another period
of time.



One of the interpreters for this
 international group of visiting 
businessmen, an important
executive in an important
industrial company in nearby
Biella. She volunteered to help
explain the history of Cella
the operation of a modern
Italian vineyard. She, like
many of her coworkers, are a
tribute to the modern woman
of Piedmont: cultured,
dedicated, professional,
trilingual, warm and
friendly.

The stone floor tiles have been restored
 several times, but follow the original
style of the 16th Century Monastery.

Even during the 20th Century, this
chapel livedanother exciting chapter
 in its life. The German troops used
it as an officers quarters during
World War II, not aware that the
partisan troops were hiding their
weapons right under their noses,
or more exactly, in a secret
compartment under this chapel
window.

Behind this wall, the World War II
Partigiani hid their rifles from
the German Troops.



Here we have the revered statue
of the Madonna of Oropa.
During the invasion of Napoleon's
troops at the beginning of the 19th
Century, monasteries were
secularized and even desecrated.
Fearful for their patron Madonna
the local Catholics of Viverone
painted the dress of the Our Lady
with the colors of the French
Flag. Astute. The French
become devoted to the Virgin
of Oropa.

The chapel window bears the
symbol of the grapes of Cella
 
The Benedictines ceded their administration to a different religious order in the 16th Century, and what little still remains of the monastic structures in Cella di San Michele come from this period, particularly its small, but beautiful chapel.

 Part of the fermentation of the Cella
Grande wine is in the stainless steel
kegs. The second part of the
fermentation is inside the bottles.

The proprietor explains the fermentation
process in the bottles.

The bottles must remain in a
dark cool cellar.

And remain in a horizontal position.


 

At a certain point, sugar is added, to create
 the sparkling quality of the wine. But then
 the bottles must be turned upside down,
 so that all the undesirable impurities go
 to the neck of the bottle.

Similar to what is done in the
Champagne process, the necks
of the bottles are frozen.

Then the bottles are uncorked,
the frozen content removed.

Cella di San Michele is no longer a monastery, no longer ora et labora, just labora. But in the Cella, a tradition continues, and gives life to a community, and a delicious refreshment for passing pilgrims along the Via Francigena.

Our visit to Lago Viverone was
 on the last day on our trip to Italy
March 17th, coinciding with my
saint's day, Saint Patrick. I
enjoined this delicious cake
on that occasion.
 
It has been a great pleasure to discover the Via Francigena this past March for Estela and for me. It has been even a greater pleasure to write down these memories and share them with you.
The Cella Winery offered us a
special wine to accompany our
desert. The desert wine was
darker and sweeter than their
normal white sparkling wine.

Our pleasure will become our satisfaction is what we have described to you motivates you to visit the Via Francigena for yourselves. An if not the Via Francigena, any other pilgrimage that suits you.

Just do it. Your soul deserves a pilgrimage. Take your soul out for a walk!